Знакомо ли вам понятие «Сутра сердца» 「般若心経(はんにゃしんぎょう)」
В Японии нет человека, не знающего это буддийское священное писание. В его основе лежит сущный текст, написанный на санскрите под названием «Prajñāpāramitā‐hrdaya‐sūtra» (般若波羅蜜(はんにゃはらみた). Помимо оригинала на санскрите в двух вариантах (большом и малом) известно ещё 7 видов китайского перевода на иероглифах и перевод на тибетский язык. В Японии широко распространилось писание, пришедшее из Древнего Китая в эпоху династии Тан (618-907 гг.), 276 иероглифов (малый вариант) из которого были переведены буддийским монахом под именем Сюаньцзан玄奘(げんじよう). По-этому у японцев под буддийским священным писанием как раз и понимается «Сутра сердца» («Ханнясингёу» – по-японски).
Можно сказать, что во-истину интерес к буддийскому священному писанию (и, вообще, к религии) у человека появляется лет после 50-ти (серебряный возраст). Но в недавнее время под воздействием таких социальных проблем, как терроризм и экономический спад, всё больше молодёжи обращаются к буддизму. Увеличивается число людей, соизволивших постичь это учение.